橫濱瑪莉:橫濱瑪麗

瑪麗的故事:

1 她叫西岡雪子,但是人們叫她豔豔,瑪麗小姐,皇后陛下。後來人們一直叫她橫濱瑪麗。

2 她有一個優雅的輪廓,帶著一副眼鏡,穿著高跟鞋和白紗裙,帶著長長的白手套,年輕的時候拿一把長手柄的白色陽傘。後來她年紀大了,背已經駝了,但是她永遠挺直胸膛。她隨身帶著自己的全部家當,衣服寄存在別處。

3 她每天當街拉客,大約已經六十年,抓進警察局二十二次。她每天會在一個固定的街角遊蕩。累了在一家大廈的大堂裡休息,有一把她的破椅子,用中文寫著:我愛你。晚上她在這間大廈的過道里,睡在一把椅子上,腳放在她的包上。

4 她堅持把裸露出的肌膚都塗抹得雪白,像能劇面具一般白,眼睛周圍烏黑,嘴脣鮮紅。他們說,這樣的妝容是一個面具,讓她把自己藏起來。她用的粉是資生堂的。

5 她寫信,傳說還寫自傳,她的字非常清秀工整。在給家人的信中,她說自己來大城市卻一事無成,讓家人失望,總有一天,她出人頭地了,會好好的回去。她想做個好老太太。

6 有善待她的人,有侮辱她的人。善待她的人是美容院的老闆,化妝品店的老闆,那間大廈的老闆(沒有驅逐她),咖啡館的店員。客人不願意用她曾經用過的杯子,於是專門給她買了一把,她高興的說:“用我的茶杯給我一杯咖啡!”香水店的老闆,他是一個舞者,他一直記得她久久的看著一瓶香水的樣子——像是戀愛一樣,久久的,不捨的愛著一瓶香水。

7 她給善待自己的人寫明信片,用自己的本名。她給大廈的老闆寄小禮物,雖然只是毛巾。她用這樣的方式表達感謝。

8 她曾經熱戀過,她愛過一個外國軍官,他送給她一枚翡翠戒指。有人說,送別的時候,兩個人在碼頭擁吻。有人說,她不離開橫濱,是為了等他回來。

9 她一直都很清高。在人生各個階段,從不討好當權的人,不討好跋扈的人。施捨給她,她不會要,除非說:“這是給瑪麗小姐買花的錢,去買花妝點你的生活吧!”同情給她,她也不會要。一個美容店的老闆娘,看她孤獨,想請她喝茶,她冷漠的說:“你是誰?我不認識你。去!去!去!”後來老闆娘才知道,這是一份體諒:瑪麗害怕她們在一起喝茶,連累老闆娘被當成妓女。

10 如果說我是一個妓女,那麼我永遠是一個妓女。作為一個妓女的本分,我會一直做下去。

疊加在瑪麗身上的人物:
1 元次郎是資助瑪麗的人。在某種意義上,他是瑪麗的兒子,在某種意義上,他就是瑪麗。

2 元次郎是同性戀者,是異裝皇后,也是歌手,是男妓。他的母親是妓女,是吉普女郎,他傷害過自己的母親。元次郎將這份內疚寄託在瑪麗身上。

3 元次郎得了癌症,即將死去,他開朗得讓人們失望,他唯一擔心的是他的貓怎麼辦。

4 他仍舊登臺唱歌,一絲不苟的化妝登臺,歌曲是舊的,技藝也並不高超,但是他把一生的浪蕩漂泊,永不後悔,一生得到和死去的愛情,都放在歌曲中。

5 那些在那個時代做妓女的人們:曾經和瑪麗一起吵架的妓女,還能登臺表演;曾經瑪麗向她打聽化妝術的妓女,她已經良善和藹得一如常人了。她們並不向命運屈服,叫囂香豔,強悍勇猛。

6 那些在那個時代被拋棄死去的混血兒:他們是瑪麗這樣的妓女和外國人生下的孩子。

7 奧菲利婭——哈姆雷特里的奧菲利婭。

8 一個強悍的酒家老闆娘,強上了一個風月刊物的小記者,上完了說:“好久沒嘗過日本男人的味兒了!”(紀錄片中最好笑的一段)

疊加在瑪麗身上的場所:
1 橫濱。被外國人佔據,被外國人建設,寄託了時代浪漫和悲情的橫濱。

2 根賀家。那個時代最繁華的酒館。小混混,吉普女郎,妓女,外國人,爵士樂,三教九流,生動的聚集在一起,熱鬧喧天。

3 戰敗後的日本。

我最欣賞這部紀錄片的一點是,其實紀錄片中一直在拍眾人眼中的瑪麗。
瑪麗是一個象徵,一個幽靈,一個曾經存在但是已經消失的女人,一個都市傳說。
但是正因為如此,瑪麗才顯得如此深邃,寬博,生動,才能帶入如此多的時代毛邊,
如果僅僅是講述真實的瑪麗,那麼就是一個苦情奇情豔情故事。

我最喜歡這部紀錄片裡的一點是,最後最後,瑪麗出現了。
在敬老院中,她聽著元次郎唱給她的歌,頻頻點頭,心領神會,她顯得體面而慈祥。
沒有讓她講述什麼,沒有讓她回憶什麼,元次郎拉著她走開,她挪動著小步子,留下的是一個快樂的背影。

他們說,要活到一百歲。

評論0/300

  • 發佈

全部評論

《橫濱瑪莉》的相關文章

橫濱瑪莉